読者の皆様  "Delicious Space" (美味しい空間)へ、ようこそ。ここでは、イタリアローマの食と旅に関する出来事、素晴らしいワインとの出会い、新しい発見や喜び、その他さんさんと太陽の輝くローマでの様々な出来事など最新情報を皆様に発信していきたいと思います。
また、2015年11月からはOLiVO & La Cantina Cancemi スタッフの最新情報やオリーブオイルソムリエスタッフのオリーブオイルについての話、ワインソムリエスタッフのワインについて語りたい事なども発信していきます。
"Delicious Space" とは、決まった場所ではありません。どこでもいいのです。大好きなおばあちゃん家の台所、いつも行くスーパーの通路、深夜の図書館で猛勉強中に一息入れる際のおやつ、思いがけない不意なキス、薫り高い朝のコーヒー、など。私にとって"Delicious Space" とは、食を通して自分に喜びや感動を与えてくれる空間です。そんな瞬間をこのページを通して、「食の路」を皆様と一緒に旅することを楽しみにしております。
- CANCEMI CORPORATION-
live. love. OLiVO.


Readers:
It gives me great pleasure to welcome you to this blog, a "delicious space" where I look forward to sharing tales of food and travel adventures, romances with wine, new discoveries and delights, and everything else under this splendid Roman sun.
A "delicious space" may be anywhere; your grandmother's kitchen, a supermarket aisle, a midnight snack in the college library, a stolen kiss, a freshly brewed pot of coffee. To me, a "delicious space" is anyplace where a meal evokes an emotion that brings joy and excitement. I hope to share these moments with you through this blog and invite you to join me as I navigate the glorious culinary paths of my life.
- tc -
live. love. OLiVO.

Weekend in Umbria
幸福とは、日曜の静かな午後に親しい友人と、庭で新鮮な夏野菜を摘むこと。



何週間か前になりますが、シェフで友人のSalvatore Denaroとその愛犬Rosaに招かれてウンブリア州のMontefalcoにある彼の庭園を訪れました。
午前中はウンブリアの特産である陶磁器で有名な美しい街Derutaを訪れました。そして、BevagnaではLa Trattoria dell'Oscarにて生パスタとキリッと冷えたグリケットを堪能しました。その後10分ほど車に揺られてSalvatoreに会いに行くと、彼らしい轟くような笑い声で私たちを迎えてくれました。



彼はすでに見事なトマトの一品を用意してくれていました。摘み立て新鮮のトマトにピリッと辛口のエキストラヴァージンオリーブオイルと一つまみの塩。友人の言葉を借りるならそれはまるで“皿の上の楽園”です。

Happiness is a quiet Sunday afternoon in a beautiful garden picking fresh summer vegetables with your friends.
A few weekends ago, I was invited by my friend and chef, Salvatore Denaro, and his darling dog, Rosa, to visit his garden in Montefalco, Umbria.



We had spent that morning visiting the beautiful town of Deruta, famous for their Umbrian ceramic ware, then Bevagna, where we feasted on fresh pasta and a sharp, chilled grechetto at La Trattoria dell'Oscar after which we rumbled on a 10 minute ride to meet Salvatore, who greeted us with his signature booming laughter.



He had prepared an exquisite plate of tomatoes, freshly picked, dressed with a peppery extra virgin olive oil and a dash of sea salt. To quote my friend, "heaven on a plate".
| イタリア旅行 | 20:41 | - | -
Patris


ある晴れた日曜の午後、オリヴィエートの曲がりくねった古く趣のある通りを抜けると、オリーブの木でおもちゃやキッチンウェア、家具を手作りしている美しいのアトリエにたどり着きました。少しぶっきらぼうですが誠実な雰囲気のPatrisが作業場に私たちを案内してくれました。



オリーブの木はとても硬くて重たいんです。しかも全体的に高密度で強度に優れています。きめが細かく、様々な色の線によって色や見た目は実に豊富です。磨くと素晴らしい輝きを現すので、とりわけ装飾品の材料として引張りだこです。とても硬くて切りにくい木材ですが、Patrisはノコギリを見事に操って難なくゴージャスで複雑なアイテムを作っていきます。

興味のある方は是非こちらをご覧ください。www.patrisorvieto.com



Meandering through the quaint streets of Orvieto on a sunny Sunday afternoon, I stumbled upon a beautiful atelier of hand-crafted olive wood toys, kitchenware, and furniture. A little gruff, but cordial, Patris invited us into his workshop to observe his craft.



Olive wood is hard, heavy, and strong with a high overall density. The texture is very fine and it is rich in color and appearance, with different colored streaks. It is a particularly sought-after material for use in decorative items, and when polished, displays a brilliant shine. It is a hard wood, difficult to cut, but Patris effortlessly maneuvered his saw in making gorgeous and intricate items.

For more information, please visit www.patrisorvieto.com
| 雑貨 | 18:37 | - | -